dimanche 27 novembre 2011

"Où sont les Quilles..."

Mercredi après-midi, espace sacré de loisir pour le lycéen bien qu'il soit régulièrement remis en cause, et parfois déchu...

Nous avons la semaine dernière essayé de défendre la couleur de liberté du mercredi après-midi en nous rendant au bowling.


L'anglicisme a pour décrire cette discipline, largement supplanté le terme français de "quille", il faut dire que pour nous il est aussi plus précis puisqu'il nous renvoie directement à la variante du jeu importée des États-Unis, et profondément liée au folklore de ce pays.
Si l'on s'attache aux mots, nous pourrons noter également que l' anglais désigne l'action, lancer une boule, alors que le français retient plutôt la cible, les quilles. Les boules étant en effet chez nous accaparées par la pétanque, sport national.



Mais le propos de notre sortie n'était pas vraiment de discuter terminologie, mais bien de faire des photos !
Nous avons donc alterné entre la photographie et les 'strikes' — on pourrait dire "abats de quilles" mais le terme anglais est phonétiquement plus adapté  à l'action des quilles qui tombent comme à la réaction du lanceur qui lève son poing serré en l'air - nous rappelant peut-être que 'strike' signifie aussi en anglais  'faire la grève"...



Je dois même admettre que pour ma part j'ai eu plus de réussite avec les photos qu'avec les strikes !







Merci à l'accueil chaleureux du Bowling d'Angoulême

3 commentaires:

  1. Très bien les photos !
    Dommage que cela serait titanesque de vouloir rendre cela en sérigraphie !

    RépondreSupprimer
  2. ceci & cela nous donne un très beau conditionnel dont il faut savoir apprécier la sonorité sans chercher forcément à en élucider les conditions.

    RépondreSupprimer